新冠病毒命名争论:“COVID-19”和“SARS-CoV-2”这

2020-02-21 10:59

 TIM截图20200221091048.jpg

新华社北京213日电世界卫生组织日前宣布新型冠状病毒所引发疾病的英文名为“COVID-19”(CO代表CORONA-冠状物,VI代表VIRUS-病毒,D代表DISEASE-疾病,-19代表2019年首次出现),国际病毒分类学委员会(ICTV)宣布这种病毒的英文名为“SARS-CoV-2”,引发中国学者的广泛质疑。

TIM截图20200221091840.jpg

专家表示,「将 2019-nCoV 命名为 SARS-CoV-2 具有误导性」,建议将病毒重新命名为 HCoV-19,即人冠状病毒 2019,避免产生误导和混乱,并帮助科学家与公众进行更好地沟通。

218日,多位中国专家联名在《柳叶刀》线上平台刊发《新冠状病毒需要一个不同的名字》(A distinct name is needed for the new coronavirus)文章,对新型冠状病毒命名提出了建议,呼吁将病毒命名为HCoV-19(“2019年人冠状病毒”)。

TIM截图20200221090616.jpg

根据世界卫生组织等机构发布的《新人类传染病命名的最佳实践》等,传染性疾病应这样命名:

提倡使用中性术语:

以中性、一般的术语代替人物、地点、动物、食物和职业的名称来命名;

减少疾病名称对贸易、旅行、旅游业或动物福利的不必要负面影响;

避免对任何文化、社会、国家、地区、专业或民族群体造成侵犯。

尽量容易发音:疾病名称应尽量简短并且容易发音,例如:H7N9(一种禽流感)、RABIES(狂犬病)、MALARIA(疟疾)……

可使用日期:当有必要区分在不同年份发生的类似事件时,可使用日期。

包括病症描述或病原体:

疾病名称可包括描述病症的通用术语,例如:呼吸道疾病、神经综合征、水样腹泻;

当已知引起疾病的病原体时,该病原体应写入疾病名称,比如:冠状、流感病毒、沙门氏菌。

《新人类传染病命名的最佳实践》规定,在疾病名称中应避免一些词汇:地理方位,人名,动物或食物种群,涉及文化、人口、工业或职业的内容,有可能一起过度恐慌的术语。

中国的科学家指出,SARS-CoV-2 这个名称可能会在世界范围内对疾病流行国家的社会和经济发展产生的不利影响。

造成人们对新冠病毒产生 SARS 再次发生的联想,因此感到恐慌,旅行者和投资者可能因此不再访问病毒流行的国家。

另一方面,人们可能误以为新冠病毒与 SARS 一样,一旦当前的暴发结束就再也不会重新出现,可能导致人们对此失去警觉。

TIM截图20200221103508.jpg

依据国际病毒分类委员会官方网站介绍,当新病毒构成疾病发做时,有三个与病毒和疾病相关的名称须要定名:疾病名称、病毒名称(常用名)和病毒分类名。疾病定名由WHO决定,病毒分类定名由国际病毒分类委员会决定,病毒的一般俗称是相关病毒专家们决定。

© 2016 美必思医学科研网 http://www.sofang168.com/ 中国互联网举报中心